当前位置: 主页 > www.bb408.net >

短篇文言10篇

时间:2019-10-01 14:03来源:未知 作者:admin 点击:

  财神爷图库香港马会同福心水论坛,短篇文言10篇_学科竞赛_小学教育_教育专区。《短篇文言 10 篇》注释 【按】这十篇文言短篇,均选自钟叔河先生的《念楼学短》,其中《跋渊明集》、 《不受献玉》、《广陵散》三篇选自第一分册《逝者如斯》,《念亡妻》、《消夏 湾看荷花》、《周兴残忍》

  《短篇文言 10 篇》注释 【按】这十篇文言短篇,均选自钟叔河先生的《念楼学短》,其中《跋渊明集》、 《不受献玉》、《广陵散》三篇选自第一分册《逝者如斯》,《念亡妻》、《消夏 湾看荷花》、《周兴残忍》、《晏子讽谏》四篇选自第三分册《月下》,其余《与 林天和》、《寒食帖》、《自齐遗文种书》三篇选自第五分册《毋相忘》。 钟叔河先生是我非常喜爱和敬仰的学者, 《念楼学短》五册更是我床头的常驻之书, 任自卷舒,余味无穷,获益良多。所选的这十篇,涉及多种文体,篇幅短小,语句 流畅,又多少涉及一点历史文化知识,读来增广学识,意味无穷。 特别需要说明的是,这里的译文,仍以钟叔河先生翻译的白话为基准,因为没有谁 比他译得更好了。我只是在这个基础上对作品略加说明,以助理解。 跋渊明集(陆游) 【原文】吾年十三四时.侍先少傅居城南小隐.偶见藤床上有渊明诗.因取读之.欣然 会心.日且暮.家人呼食.读诗方乐.至夜.卒不就食.今思之.如数日前事也.庆元二年 岁在乙卯.九月二十九日.山阴陆某务观书于三山龟堂.时年七十有一. 【译文】还记得十三四岁的时候,我跟着先父住在城南的别墅里。有一次偶然在藤 床上看到一部陶渊明的诗集,拿着看看,觉得有味,便慢慢地读下去。一读读到天 色向晚,家里人喊我去吃饭。我正读得高兴,三喊四催,总不肯把书放下,直到天 黑,硬是没有去吃这顿饭。如今回想起来,这件事还历历在目,好像是前几天才发 生的一般。可今年已是庆元乙卯年,当年十三四岁的小孩已经变成七十出头的衰翁 了! 【说明】最后几句,没有直译。 “岁在乙卯,九月二十九日,山阴陆某务观书于三 山龟堂,时年七十有一”,陆游不厌其烦,郑重其事地写清年号、时间,以及自己 的籍贯、名讳、年龄,大概是感慨时光易逝、年少不再吧。而他写自己青涩的年少 废寝忘食读书的美好时光,倒让我记起席慕容的另一番慨叹:凡是美丽的/总不肯/ 也不会/为谁停留。一生坎坷,念念不忘“九州同”的陆游,七十一岁写下的这篇短 文,千百年后读来,仍旧让人慨叹不已。 不受献玉(《左传》) 【原文】宋人或得玉.献诸子罕.子罕弗受献.玉者曰.以示玉人.玉人以为宝也.故敢 献之.子罕曰.我以不贪为宝.尔以玉为宝.若以与我.皆丧宝也.不若人有其宝.稽首 而告之.小人怀璧.不可以越乡.纳此以请死也.子罕置诸其里.使玉人为之攻之.富而 后使复其所. 【译文】宋国有人得到了一块玉,拿去献给子罕。子罕不接受。献玉的人说:“这 东西我请玉工看过,玉工说它很珍贵,才敢来献的。” “这玉是你珍贵的东西,不 贪污不受贿的品德是我珍贵的东西。” 子罕道,“玉若给了我,你我珍贵的东西都 失去了,还不如各自留着的好。” 那人听了跪下磕头道:“我一个小小的老百姓拿着这么贵重的宝玉走来走去,实在 不安全,献出来也是为了求平安呀。”子罕就把他暂时安置在本城,找来玉工将玉 琢磨好,卖了个好价钱,让他带上钱回家。 【说明】“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死”也没有直译,因为意译更能表达 人物的心理。子罕拒贿的故事我们在小学五年级就有了大概的了解,选文的精彩之 处在于这个故事还有后半部分。子罕当是时宋国司马,相当于现在的国防部长,但 他不愿意用自己的品德去换取别的东西,即使是玉。子罕追求完美品德的理想是多 么可贵啊! 广陵散 《世说新语》 【原文】 嵇中散临刑东市.神气不变.索琴弹之.奏广陵散.曲终曰.袁孝尼尝请学此散. 吾靳固不与.广陵散于今绝矣.太学生三千人上书.请以为师.不许.文王亦寻悔焉. 【译文】嵇康在洛阳东门外被杀时,到了刑场,神色不变,镇定如常。他要来一张 琴,弹了一曲《广陵散》,弹完后道:“袁孝尼找我要学这首曲子,我不肯教。从 今以后,这《广陵散》只怕也无人能弹了。”太学里三千学生上书,要求赦免嵇康, 让他去教书。晋王司马昭不准,还是将嵇康杀了。不过这位后来被尊为文皇帝的奸 雄,据说也有一些后悔。 【说明】有一句歇后语:司马昭之心——路人皆知。司马昭这时还是晋王,但早已 虎视眈眈欲取魏而代之;后来他的儿子司马炎终于立晋称帝,谥之曰“文”。当时 宣布处死嵇康的理由是:“今皇道开明,四海风靡,边鄙无诡随之民,街巷无异口 之议。 而康上不臣天子, 下不事王侯, 轻时傲世, 不为物用, 无益于今, 有败于俗。 ?? 今不诛康,无以清洁王道。” 慷慨就义易,从容赴死难。嵇康在众口一词时偏要讲 自己的话,在齐颂皇道开明时偏不屈从,他最终走向死亡的结局也早在自己的意料 之中,这才是他临刑不惧的根本原因。三千太学生的上书,给这场血腥的政治谋杀 涂上一抹温暖的亮色,可这恐怕也是加速嵇康死亡的重要原因吧。 念亡妻(蒋坦) 【原文】 去年燕来较迟.帘外桃花.已零落殆半.夜深巢泥忽倾.堕雏于地.秋芙惧为猧 儿所攫.急收取之.且为钉竹片于梁.以承其巢.今年燕子复来.故巢犹在.绕屋呢喃. 殆犹忆去年护雏人耶. 【译文】去年燕自来时,院内桃花已经开老,残红遍地了。也许因为迟到的关系, 他们的超造得比较匆忙,附着在梁间不够牢固,有天夜里忽然倾侧,幼雏掉到了地 下。妻怕小狗来伤害,就连忙将其捧起,小心呵护,又将倾侧的巢扶正,下面钉些 竹片加固,然后把小燕子放回巢。今年燕子来时,桃花正在盛开,它们的旧巢仍在, 妻却不在了。再也没有人和我并肩携手,看双燕在花里轻飞,看它们在梁间私语了。 归来的燕子啊,你们不断地绕屋飞鸣,不断地穿帘入户,恐怕也是在苦苦寻觅那曾 经给你们温存照拂的贤惠女主人吧! 【说明】秋芙,作者的亡妻,姓关名瑛,能诗词。作者在哀悼亲人之际,感到无常 之痛时,见到比翼双飞的归燕,当然会生出深深的惆怅。 消夏湾看荷花(顾禄) 【译文】太湖洞庭西山脚下,有一处荷花最多,最好,最适宜欣赏的地方,叫做消 夏湾。这里到处都是荷花,盛夏时荷花盛开,满眼云霞锦绣。来此避暑的人,坐在 游船上,吹着湖上清凉的风,闻着荷花的清香,流连忘返,有道还要等到月出东山, 赏玩湖上夜景,甚至留宿船上,让翠盖红裳伴随入梦。 【说明】翠盖红裳,即荷叶荷花。这一则短文,仍以意译为主。 周兴残忍(张鷟) 【原文】 周秋官侍郎周兴.推劾残忍.法外苦楚.无所不为.时人号牛头阿婆.百姓怨谤. 兴乃榜门判曰.被告之人.问皆称枉.斩决之后.咸悉无言. 【译文】大周刑部侍郎周兴大搞刑讯逼供,务求入人于死,杀了好多人。审讯时犯 人受不了各种酷刑,喊冤枉喊得惊天动地,当时人们送他外号“牛头阿婆”。为此 周兴专门在公堂前贴出一张公告:“犯人被审问时,没有一个不喊冤枉的;砍掉脑 袋以后,就都不再吱声说自己冤枉了。” 【说明】武则天建立“大周”,重用刑部侍郎周兴(因过去斩决人犯在秋天,故刑 部主官称“秋官”),提拔他为尚书右丞,炮制了无数冤狱。因为有武皇撑腰,周 兴肆无忌惮,即使有人怨谤,也视若无睹。他张贴的这纸公告,活脱脱暴露了他流 氓无赖的丑恶嘴脸。 周兴寡廉鲜耻高调宣讲他的流氓理论时, 大概做梦也不会想到, 很快就被一个比他更黑的酷吏来俊臣“请君入瓮”了。真是活该! 司马迁在《循吏列传序》中一针见血地指出:“法令所以导民也,刑罚所以禁奸也。 文武不备,良民惧然修身者,官未曾乱也。奉职循理,亦可以为治,何必威严哉?” 这样看来,该“入瓮”的,倒是那个幕后指使的人。周兴也好,来俊臣也罢,都不 过是武皇实行特务统治的棋子而已。 晏子讽谏(陶宗仪) 【原文】景公所爱马暴死.公怒.令刀解养马者.晏子请数之.曰.尔有罪三.公使汝养 马.汝杀之.当死罪一.又杀公之所爱马.当死罪二.公以一马之故杀人.百姓怨吾君. 诸侯轻吾国.汝当死罪三.景公喟然曰.舍之. 【译文】齐景公有匹爱马得急病死掉了,景公很生气,下令将马夫肢解处死。晏子 请求由他来宣布罪状,于是对马夫说:“你有三条大罪:派你养马,马却死掉了, 这是第一条死罪;”你不好好照顾主公的爱马,这是第二条死罪;因为你,主公不 得不为了一匹马而杀人, 使得百姓觉得主公残暴不仁, 使得列国都看不起我们齐国, 这是第三条死罪。你真是该死,死定了。”景公听了,只好叹一口气,说:“算了, 还是把他放了吧。” 【说明】晏子善于辞令,《晏子使楚》有记,本篇尤为出色。以反讽的方式进行劝 诫,往往能收到意外的效果。齐景公的荒唐,不下于晋惠帝。好在有个会说话的晏 婴,他也不是那种既蠢且拗的糊涂蛋,才没做下遗臭万年的糊涂事。 与林天和(苏轼) 【原文】某启.近日辱书.俯承别后起居佳胜.甚慰驰仰.数夕月色清绝.恨不对酌.想 亦顾影独饮而已.未即披奉.万万自重.不宣. 【译文】收到来信,很高兴地得知,别后生活很有意思,我的心也就放下了。近几 天晚上月色极佳,正好在月下举杯同饮,可惜却无法做到。想必你也只能和我一样, 呆呆地望着自己在月下的影子,在没有朋友的难堪的寂寞中,默默地吞下这一杯苦 涩的孤独。此情此景,一时无法尽行倾诉,只能匆匆写下这几行。最要紧的是,务 必请多多保重。 【说明】写此信时,苏轼被贬谪居惠州。此信可与《记承天寺夜游》比照看去。 寒食帖(颜真卿) 【原文】天气殊未佳.汝定成行否.寒食只数日间.得且住.为佳耳. 【译文】天气真不好,是不是一定得走?眼看就要过节了,如果能多住几天,我看 也挺好。是吧? 【说明】颜鲁公(颜真卿封鲁郡公)的字写得好,这篇文字也是因为书法流传下来 的。不过,平心而论,这二十二字,寥寥数语,又何其深情雅致!清丽流畅,真像 一首小诗,不能不让人倾心拜倒。 自齐遗(wei)文种书(范蠡) 【原文】吾闻天有四时.春生冬伐.人有盛衰.泰终必否.知进退存亡.而不失其正.惟 贤人乎.蠡虽不才.明知进退.高鸟已尽.良弓将藏.狡兔已尽.良犬就烹.夫越王为人. 长颈乌喙.鹰视狼步.可与共患难.而不可共处乐.可与履危.不可与安.子若不去.将 害于子.明矣. 【译文】天道往还,有春的生机,就有冬的杀气;人事反复,有得志之日,就有失 意之时。能掌握时机,决定进退,而又能做的堂堂正正,就算得上是大智大勇的贤 者。我当然不行,不过略微能知道自己该怎么做罢了。勾践这个人,只看他雄视阔 步指点江山的样子,便可以知道他是那种只能与之共患难不能同享乐的人。过往经 历如同打猎,你我只不过是他的弓箭和狗;如今猎物已尽,弓箭便没有用处,狗也 可以杀来吃了。依我看,这样的事,他这种心狠手辣的人是一定能做出来的,你还 是和我一样,早点离开他吧。如果还不快走,大祸必然临头。千万别再迟疑了,赶 快走吧! 【说明】范蠡就是民间传说中和西施泛舟太湖隐姓埋名做生意发了大财的那个人。 他在《为书辞勾践》中说:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死。昔者君王辱于会稽,所以 不死,为此事也;今既已雪耻,臣请从会稽之诛。”他和文种都是楚国人,进入越 国,辛辛苦苦帮那个“卧薪尝胆”的勾践“十年生聚十年教训”,好不容易才灭了 吴国。范蠡懂得鸟尽弓藏兔死狗烹的道理,赶快离开勾践,下海经商做老板去了。 文种却要帮忙帮到底,不听范蠡劝告,结果被勾践赐死,请他到地下帮先王去了。 结局反差之大,故事性之强者,无逾此二人者矣。 封建皇权历来具有嗜血杀人的本性,中外古今莫不如此。赵匡胤“杯酒释兵权”虽 也有“病好骂医生,念完经打和尚”的忘恩负义,比起勾践赐死文种还是仁慈多了。 如果再看看大宋开国天子留给继位者的“戒碑”,就更有意思了。

马跑狗追| 香港挂牌正版挂牌| 黄大仙论坛高手资料| 智能走势开奖记录| 报码器软件下载| 正版资料第一二三份| 温洲财神爷心水玄机图| 凤凰天机六和网六和彩资料六和彩图库| 香港图片管家婆图| 2017黄大仙六肖期期准|